Le Baron Perché
Adaptation pour la scène du roman d'Italo Calvino
“Pour bien voir la terre, il faut la regarder d’un peu plus loin.”

Le projet
L’envie d’adapter ce conte initiatique d’Italo Calvino est née pendant le confinement de mars 2020. Alors que nous devions tous rester chez nous, l’appel du dehors se faisait irrésistible, presque incontrôlable. Nous voulions sortir, nous voulions refuser de nous soumettre aux directives et pourtant par soucis du collectif nous l’avons fait.
Pour Cosimo, ça a été l'inverse. Par soucis des autres, par orgueil, il a maintenu jusqu’au dernier instant le serment qu’il a fait un jour de colère. Jusqu’au dernier instant, et alors qu’il avait perdu de vue la raison dudit serment, il n’a remis pied à terre. Il le dit lui- même, “Il y a bien des années que je vis pour un idéal que je ne saurais même pas m’expliquer mais je fais une chose tout à fait bonne : je vis dans les arbres”.
Ce que je trouve merveilleux et fascinant dans l’œuvre de Calvino, c’est que par conviction et par orgueil, le personnage renonce à tout et décide de partir vers l’inconnu. De là-haut, il ré-organisera son royaume : où dormir, où se laver, comment survivre en s’adaptant aux saisons. Il traversera les âges de la vie et vivra mille aventures sans jamais regretter, en dépit des chagrins et des déceptions.
Au delà du non conformisme, c’est surtout la persévérance du personnage que je trouve intéressante et qui m’a donné envie de porter une adaptation pour la scène. Proposer une fable qui soit à l’image d’un être qui a choisi de vivre en dehors des normes, par refus de se soumettre à l’autorité, et ce sans violence. Et pourtant, du haut de ses arbres, Cosimo est-il si libre qu’il y paraît ? Ne se retrouve t-il pas à son tour, piégé par son serment, prisonnier de son orgueil ?
Ce texte, c’est une porte ouverte sur la possibilité de refuser. Un fil de réflexion à tirer ensemble, puis à s’approprier.
Mathilde Flament-Mouflard, mai 2024
Consultez le dossier de production du spectacle
L'équipe
Mise en scène et création lumières - Mathilde Flament-Mouflard
Adaptation pour la scène - Mathilde Flament-Mouflard et Pierre Imbert
Nouvelle traduction - Niccolo Romero-Passerin
Musique originale - Niccolo Romero-Passerin
Scénographie - Nina Coulais
Interprétation - Pierre Imbert et deux musicien.ne.s, en cours
Nos co-producteurs
Le Théâtre Montansier de Versailles (78)
en cours...
Nos partenaires et soutiens
Le Théâtre de l'Eclat (27)
Le Moulin de l'Hydre (61)
en cours...